May 1st, 2016

Turandot Premiere Wiener Staatsoper 28.04.2016

Апрель в Вене в оперном доме на Ринге, в смысле турбулентности подходов к музыкально-драматическому искусству, вполне удался …

Collapse )

Переходя к цели, ради которой по моему наивному убеждению месяца 4 тому назад хотелось отправиться послушать в оперу в одном из самых прославленных центров оперного искусства, с уверенностью можно сказать, что цель не оправдала затраченные средства, хоть и не оч большие, но уровень предоставленного удовольствия был вполне близок к нулю. Случился даже такой парадокс – впервые за свою многолетнюю сырскую службу, я хотел, чтобы это представление закончилось как можно скорей.



Lise Lindstrom | Turandot - Yusif Eyvazov | Kalaf


Turandot не шла в Staatsoper 12 лет и это достаточно серьезный прокол театра, имеющего репутацию одного из самых насыщенных в репертуарном плане. В последнем спектакле прошлой постановке режиссера Harold Prince выступил Johan Botha и он же должен был украсить своим присутствием весеннюю премьеру.
Но обстоятельства сложились так, что возникла необходимость замены тенора на одну из самых топовых партий мирового репертуара.
И вот здесь на передний план вышла смелая кулинария Dominique Meyer, который очевидно либо сам / либо с помощью некоего нажима пришел к мысли, что шумнуть такой перестановкой можно будет легко – дебют Herr Netrebko (по этому прозвищу ко мне никаких претензий, так его «с любовью» называют в Вене).

что такое Нетребко для Вены, я в очередной раз убедился, когда стоял на подсыре (не очень-то густопсовом по венским меркам) после Un ballo (о котором потом)…
Человек 20-25, присутствовавшие там, получили мгновенный отвал башки, когда из знаменитой двери, вся блестя и переливаясь, с каждым годом взросления все больше и больше похожая на Зыкину, выкатилась Дива Дивная, а я, как дурак, оказался в центре этого молельного дома.
Люди, единовременно выдохнув «Ах…», окаменели … и скажи она им «На колени!» - они бы встали и были счастливы.:-)

И эта публика уже не наивная, как было раньше, а какая-то просто полупомешанная.
Заржать, что мне очень хотелось, было невозможно – ногами забили бы !!! :-)
Как тут не понять Интенданта с его желанием выстрелить и сыграть на потребу горячо любимой венской публике ?!

Но получилось так, что хитренький француз на сей раз резко просчитался …
При огромной любви всех народов всего мира к свадьбам / женихам-невестам / куклам на машинах / девочкам, наряженным тетеньками и несущими подол платья невесты - фамилия Юсиф Эйвазов не оказала магического воздействия на премьерную публику. Вот никаким образом. Скорее наоборот, - народ ощетинился и доказать свое право на такой ход Тенор мог лишь одним способом ... спеть, ну хотя бы, как Franco Corelli, а желательно попробовать и лучше сделать это.

Yusif Eyvazov | Kalaf


Конечно смелости Тенора надо отдать должное – с очень средними возможностями, что в вокальном / что в драматическом плане, он настолько был уверен в магии семейных ценностей, что не только не отказался от такого предложения, а наоборот, похоже, приложил максимум усилий, чтобы оказаться на этой голгофе.
Безумству храбрых поем мы славу и есть примеры, когда певцы выходили на сцену той же Венской оперы и не имели решительно никакого успеха, а по прошествии определенного количества лет, становились участниками «легендарной Тоски» (было и такое, да). Поэтому при определенной уверенности в своих силах и в силах, опять же, семейных ценностей, не удивлюсь, если через некоторое время состоится «легендарная Турандот». К тому времени как раз и  голос прекрасной половинки дозреет до исполнения главной партии… и дело таки будет в шляпе.
Но. Надо потрудиться. «Опустить гортань», научиться петь утробой, уходить на piano со всяких подозрительных нот и, главное, быть послушным своему менеджменту.

Yusif Eyvazov

„Habe großen Respekt vor dem Wiener Publikum“


Wie fühlen Sie sich an diesem Haus, in dem ja, ähnlich wie an der MET, schon die größten Tenöre ihre Vorgänger waren. Spüren Sie etwas von der Erwartungshaltung im Publikum? Sind Sie aufgeregt ?
Ja, sehr aufgeregt, nervös, um ehrlich zu sein. Es ist mein Debüt an der Staatsoper und ich habe großen Respekt vor dem Wiener Publikum – sie lieben Musik nicht nur, sie verstehen sie auch sehr gut. Ich werde mein Bestes geben !

Was war ihr erster Kontakt mit der Staatsoper ?
Ich war das erste Mal vor drei Jahren zu einem Vorsingen hier, es gefiel, aber da an dem Haus so weit im Voraus geplant wird, war es damals nicht möglich, mir bereits etwas Konkretes anzubieten. Nachdem ich dann den Calaf an der MET gesungen hatte, bot man mir einen Vertrag für Tosca für 2019 an. Darüber hab ich mich sehr gefreut. Und dann bekomme ich vor drei Wochen einen Anruf, dass Herr Botha aus gesundheitlichen Gründen leider seine Mitwirkung in „Turandot“ absagen musste …

Ein glückliche Fügung für Sie sozusagen ….
Ja, aber ich muss sagen dass mich unter solchen Umständen natürlich nur bedingt freuen kann. So etwas kann jedem von uns passieren, Johan Botha ist ein wundervoller Künstler und ich wünsche ihm alles, alles Gute.

Sie sind ja bereits in der MET einmal in der Rolle des Calaf eingesprungen, jedoch zu einem viel späteren Produktionszeitpunkt. Wie war es hier die Proben von Anfang an mitmachen zu können ?
Ganz so entspannt war es nicht. Ich hatte gerade eine vierwöchige Asientour mit Anna (Netrebko, Anm.d.Red.) beendet, bei der wir sechs Konzerte in vier verschiedenen Ländern gegeben hatten, als der Anruf aus der Staatsoper kam. Ich befand mich noch vollkommen im Jetlag. Wir hatten eigentlich vorgehabt uns im April ein wenig auszuruhen und nur ein, zwei Konzerte in den USA zu geben. Und plötzlich sollte ich ein paar Tage später zu Probenbeginn in Wien sein ! Ich flog also nach Wien, probte eine Woche intensiv, reiste zurück nach Kalifornien für die beiden Konzerte und kam wieder zu den Orchesterproben zurück. Der Jetlag war ein Wahnsinn !
Collapse )

Обсуждать вокал тенора нет никакого желания (пока что), п ч сей бриллиЯнт требует оч серьезной огранки Но ожидаемое их выступление в Большом театре в опере Манон Леско, скорей всего, пройдет на Ура, п ч в Мск Bu-u не кричат, но и особо не аплодируют. Правда, в Вене на этом спектакле тоже никто особо не отличался желанием устроить овацию, а BU кричали с удовольствием многие...

Справедливости ради надо сказать, что не только Эйвазов оказался объектом неприязни. Дирижер, с много чего говорящей для русского уха фамилией, - Dudamel, подтвердил все то, что о нем предполагали. Яростная опека Deutsche Grammophon не всегда соответствует уровню исполнительского мастерства подопечного, а о музыкальной «сверхпроводимости» этого маэстро многие наслышаны:-). Танец с барабанами из Баядерки в его интерпретации, это я, пожалуй, да; а опера Турандот с ее китайской направленностью, переосмысленная Gustavo Dudamel на манер чунги-чанги, потеряла весь свой мистицизм и эту удивительную странность последнего шедевра Пуччини. Оркестр сыграл чисто(он практически всегда так делает), но все остальное, вплоть до Хора, повернувшегося к публике самой не удачной своей стороной, не было подано как осетрина первой свежести ... там и второй-то свежестью не пахло. За что благодарная премьерная публика заBUкала и маэстро.

Gustavo Dudamel | Dirigent - Marco Arturo Marelli | Regie und Licht - Dagmar Niefind | Kostüme



Постановка из серии всех последних венский премьер – ни о чем !
Хотя, ожидания были, п ч у Marco Arturo Marelli есть оч удачные работы – Falstaff в той же Венской опере, которого на следующий сезон заменят на новый :-( и Don Carlo в Deutsche Oper Berlin.
На сей раз вдохновение покинуло художника и вымученные сцены из жизни не разбери кого на фоне кривых окошек и занавески A la театр-Стасик, с засосом городской сумасшедшей принцессы привязанного к кровати страдальца-Калафа, зал до оргазма не довели. И акробатические этюды перед выходом Императора, вернее, перед вывозом его в кресле-каталке, не спасли. И концовка, в наглую слизанная со знаменитой цюрихской постановки, драйва не добавила.

Похоже, что этот спектакль трудно будет довести до ума даже оч сильным исполнителям… А уж таким, какие были предложены в этот вечер, он вообще не по зубам.

Paolo Rumetz | Mandarin - KS Heinz Zednik | Altoum - Dan Paul Dumitrescu | Timur


Carlos Osuna | Pang - Gabriel Bermúdez | Ping - Lise Lindstrom | Turandot - Norbert Ernst | Pong


Предположим, неудачного Калафа можно было бы пережить, п ч мой интерес в этой премьере – Lise Lindstrom, замечательно показавшейся 3 года назад на веронской Арене в этой же партии… Чуда не случилось… Голос певицы теперь совсем не тот, что был недавно, он потерял резкость и пронзительность, необходимые для Турандот; верха практически колоратурные, что уж вообще из ряда вон, а низ исчез совсем. И тонко-тонко поет.



Премьера неудач по окончании оформилась в одну сплошную неудачу, п ч хоть Anita Hartig и имела самый большой успех в партии Лю, но даже она не смогла блеснуть на том уровне, на каком это делала достаточно часто, будучи в ансамбле Wiener Staatsoper.

Anita Hartig | Liù - Lise Lindstrom | Turandot


Публика вдоволь поругалась на две буквы и на второй поклон особо не возжелала увидеть исполнителей, и если бы не несколько пар рук, честно отрабатывающих свой приход в театр, его бы и не случилось (того поклона), на который никто не решился выходить solo, но и в этот раз зал не смолчал




Как соберусь на какую нибудь премьеру в Венскую оперу, так начинается…
То Rigoletto, теперь, вот, Turandot …
The Show Must Go On, но теперь администрация на билетах должна писать - за качество спектакля ответственности не несем.