dolchev (dolchev) wrote,
dolchev
dolchev

Categories:

Le nozze di Figaro Новая Опера 05 (Generalprobe) / 08.10.2014

Единственно о чем сожалею, придя во второй раз на Женитьбу Фигаро, что на сей раз слушал из партера, а сцена оформлена так, что гораздо лучше действие смотрится именно что с балкона.

Максим Остроухов - Илья Кузьмин - Валерия Пфистер - Екатерина Миронычева - Михаил Первушин -Владимир Кудашев - Ирина Ромишевская - Анастасия Белукова - Владимир Байков - Галина Королева


Разбираться в режиссерских переплетениях постановки во второй раз уже не было никакой нужды; намного интересней — как себя проявят другие исполнители в предложенных обстоятельствах.
А предлагаемые обстоятельства таковы, что уже вызвали неоднозначное отношение со стороны тех, кто ходит в оперу смотреть на сцену. И кто чего скажет …
Иные считают, что постановка Алексея Вэйро не соответствует высокому статусу Новой оперы, заработанному трудами предыдущего руководства; а те, кто ничего о заслугах предыдущего руководства не знает и судит о временах оно по постановке Rigoletto (лично мною посещенного раза 4), нашли, что этот спектакль ничуть не хуже прославленной в хамежах La traviata из того самого великого времени.
Как во всех театрах, в которых сначала было одно руководство, потом стало другое, происходит сшибка интересов (как в Большом, только более нежного разлива). В интернете перевозбужденные сторонники не пойми кого говорят что Свадьба Фигаро больше не пойдет...
Хотя, с другой стороны, если посмотреть на дело здраво, - идет же Риголетто в богом убитой постановке и ничего. И который год идет. И вот этот безобразный Онегин в одном действии. И люди ходят. Ругаются и ходят.
А если вспомнить все эти шедевры, то Le nozze di Figaro - современная, вполне себе культурная постановка, п ч ни голых старух, ни голых членов в ней не наблюдается, как в этих замечательных опусах Robert Carsen. И такой дури, как в Il trovatore в Unter den Linden, в ней нет / и такую тупость, как в La forza del destino в Баварской опере, не найдешь.
И уж конечно, извините пож-ста, режиссура этого спектакля ну ни чем не хуже, того, что показывали совсем недавно из Зальцбурга по всем телевизорам всего мира. И при этом оч гордились все, и режиссер какой-то сильно великий был, и восхищаться им надо всенепременно.

Во всем мире ставится говно с разной степенью душистости, но, например, для артистов оч многое зависит от степени их участия в этом говне. Одному местному баритону не понравилось; он посчитал чуть ли не позором такой спектакль, но при этом он поет Онегина в Большом театре, сами знаете в чьей постановке, по сравнению с которой, показанный в Новой опере Фигаро, выглядит этаким перлом жемчужным.:-)

Это, разумеется, вкусовщина, в том смысле, что каждый дрочит как хочет.:-)
не большая оговорочка,- это не статья, ни в коем случае не рецензия,— это ботва, которую гонит дольчев.:-) Не нравится — не читайте.

Т к никто и никогда не ходил в оперу из-за режиссуры, и если она не надоедлива и не претендует на решающую роль, то флаг ей в руки и попутного ветра, все остальное доделают те самые люди, из-за которых в оперу ходят, - вокалисты, по простонародному певцы. И в этом смысле, по моему убеждению, у театра случился полный успех, п ч и второй премьерный спектакль по музыке был проведен в полном соответствием с тем статусом, на который претендует Новая опера.
Возникший ? вопрос на какой статус … получается, что первого оперного театра Москвы. Это как ни крути. Хотя, понятно, что это далеко не первый и даже не десятый в мире, но таково положение дел в у нас с оперой. Спасибо вас дорогие руководители самого главного государственного театра страны с их новом тврческим кредо «Не навреди» : не навредили в Стасике, не навредим и здесь / объединим усилия и создадим семейный подряд:-). А в это время Новая опера будет отдуваться за все то, что не в состоянии сделать самые высокобюджетные площадки.:-)

При другом раскладе солистов в спектакле несколько сместились центры тяжести. Появился персонаж под названием Фигаро, свадьбу которого, собственно, все пришли праздновать. П ч при всем уважении к премьерному составу как-то так получилось, что Фигаро там и не было, - затолкали его другие персонажи и в первую очередь очаровательная Сюзанна-Ирина Костина. И несмотря на то, что в следующем составе Сюзанна была тоже не промах, - хотя голос Галины Королевой по сущности и объему явно уступал первой исполнительнице, - заслонить Фигаро в этот раз не удалось. Понятно что мастерство Владимира Байкова и всегда тщательное отношение к подготовке партии, кроме того, артистизм, ну и просто опыт, что здесь играет не последнюю роль, помогли сделать Фигаро, как и полагается, центром спектакля. И чисто вокально роль оч хорошо легла на его голос. П ч голос неординарный — светлый бас и именно такого голоса требует от исполнителя эта партия — не перегруженного, подвижного, не грубого. Для российского исполнителя хорошо проработаны речитативы, - довольно таки нудная часть любой моцартовской партии, придание смысла которой сложная задача и далеко не всем певцам удается. Байков много поет Вагнера и на его примере отчетливо видно, как хорошо сочетаются Моцарт и Вагнер, хотя Вагнера в его исполнении я никогда не слышал.:-))) если он его также хорошо исполняет, как Моцарта, дело может дойти до того, что оскоромлюсь;-).

Галина Королева - Владимир Байков


Графья вполне удались в обоих вариантах : пацанистый по жизни и по голосу Алексей Богданчиков и вальяжный и обертонистый Илья Кузьмин. И тот, и другой вполне себе выглядели достоверными в образе охотившегося на птицу Графа:-). И звучали. И даже временами по-моцартовски:-).

Графини выдержали марку Новой оперы, которая держит в труппе в основном фигуристых певиц:-). Во втором составе Екатерина Миронычева Графиня какая-то совсем уж отрешенная, как Фигаро в первом. Её голос побогаче и не так много горлового звука, как у Елизаветы Соиной, но по части музыкальности исполнение было слабее.

Никаких надежд на то, что Моцарта будут воспринимать в Мск также, как Чайковского, или, того хуже, Пуччини, собственно, нет. Ожидать, что все будут прочно сидеть на своих местах до 11-ти вечера было бы слишком большой самонадеятельностью. Я-то помню, как на гастролях итальянской Ла Скалы люди уходили после 1-ого отделения ТПВЖ... Т е исторически сложилось так, что Моцарт не наш композитор и всякий раз, когда его ставят в наших театрах, это в некоторой степени бросок на амбразуру пулемета. Здесь вам не Вена, в которой идет весь Моцарт и люди высиживают с легкостью необыкновенной. Но всегда есть надежда на то, что трудились не зря и некторпые, такие, как я, будут благодарны театру за его в общем-то нелегкий труд по воспитанию московской публики в лучших европейских традициях, к сожалению без сисек и пиписек:-).



Илья Кузьмин - Екатерина Миронычева - Валерия Пфистер - Jan Latham-Koenig - Михаил Первушин

- - - - - - ✄ - - - - - -

Генеральная репетиция моцартовской Le nozze di Figaro могла бы спокойно пройти без меня, но уж раз так случилось, что я ее посетил, то не могу отказаться от удовольствия расписать свой поход.;-) Несмотря на то, что мы с Моцартом оба матершинники, все же он мне не близок (как композитор) … был. Теперь не то — я спокойно высидел спектакль в Новой Опере и умудрился получить удовольствие, а если учесть, что вживую это произведение целиком слушал практически в первый раз, то в качестве совершенно не оплаченной рекламы, хотел было написать рекомендую сходить обязательно, но вовремя сам себя одергиваю, т к всё то,  что рекомендую, просвещенные тут же обговняют:-). Поэтому думайте сами / решайте сами, особенно после моего рассказа.

В Новой опере в настоящий момент, как и во многих других театрах, процветают дрязги (нет на них Урина, который смог бы усреднить взаимоотношения внутри труппы), но в отличие от Большого, эта самая опера раз за разом выдает вполне пристойный продукт, благополучной основой которого является музыкальная часть представляемого произведения. Под руководством Jan Latham-Koenig музыканты сыграли Моцарта практически идеально. Маэстро удалось добиться необходимой легкости, изящества, непринужденности от оркестра российского разлива, у которых обычно все приоритеты связаны с точностью до наоборот. В какой-то момент и вовсе перестаешь замечать оркестр потому, что он так хорош и так уместен во всех попсовых моментах этой, в общем-то, нудной оперы, где всякая стилистическая неточность и фальшь бьет как зубная боль.

Предполагаю, что исполнение артистов в основном понравилось в связи с тем, что они как могли конечно приближались к немецкой манере пения, но полностью им это сделать не удалось. Что и слава Богу. П ч монотонное завывание и не всегда красивым голосом, как принято в разновсяческих германиях, называясь моцартовским инструменталом, далеко не всякого может увлечь к сияющим вершинам детства оперы. Я как раз из тех, кто таким вокалом не увлекается и наши вокальные специалисты из Новой оперы, которые умудрились придать прелесть и живость моцартовской оперной музыке, за редким исключением удовлетворили, если можно так изящно выразиться:-).

Сразу людям знающим : про исполнительские каноны, про Elisabeth Schwarzkopf и Dorothea Röschmann, про великого интерпретатора Karl Böhm и прочую разную атрибутику моцартианыэто я ни в зуб ногой !
Мой рассказ для тех, кто пойдет слушать Фигаро в первый раз и ничего никогда не слыхал про—в прямом смысле этого словавысокие музыкальные отношения.
В Мск все просто, как, подозреваю, и в композиторе Моцарте. Любой знает содержание оперы; наверное поэтому подстрочник практически не был видел, но певцы были настолько артистичны, а публика настолько в теме, что про что всё это вопросов не возникало.

Jan Latham-Koenig


Есть нетленный эталон — спектакль Плучека с Андреем Мироновым в театре Сатиры;
все остальное при любых постановках обязательно сравнивается и чаще всего проигрывает по-любому тому самому эталону.
Конечно, опера это немножко другое, но взаимоотношения поющих героев мало отличаются от говорящих, тем более, что у Моцарта количество разговоров под треньканье клавесина зашкаливает и в этих местах актеров надо как то занять.



Новое для Москвы режоперское имя Алексей Вэйро взялся за дело храбро и смело, но т к мы находимся в XXI веке и любой режиссер обязан соответствовать, то просто мама сказать мало—надо обязательно добавить какое-нибудь этакое ме-е-е. В случае г-на Вейро этакое называется «Я и другой». И пока Вэйро «Я», в спектакле все более чем прэлестно, но как только вылезает заполошенный «другой» с крыльями, плакатами, ни к селу / ни к городу, скончавшимся в финале Доном Бартоло, возникает желание, прям, подискутировать, твою мать, но перед началом все же разобравшись — о чем этот другой:-). Может быть это знает консультатнт по ... драматургии Михаил Музинштейн, тогда следовало бы накропать небольшую шпаргалочку, п ч наш главный режопер Митя приучил уважаемую публику к описанию его мозговых упражнений, например, на черных занавесочках между картинами. А так, каждый будет понимать в меру своей а)- испорченности; b)- глупости; c)- ну и ума конечно.:-)

Дмитрий Орлов /Фигаро/ - Джульетта Аванесян /Барбарина/


Елизавета Соина /Графиня/ - Алексей Богданчиков /Граф Альмавива/


Со своей стороны могу сказать, что режиссер явно не лишен чувства юмора. В какие-то моменты не покидало ощущение, что он просто стебётся и все эти изыски в стиле другой никакого смысла не несут, и сделаны лишь для того, чтобы и критика и публика раздували щеки в попытках осмыслить никаким образом необъяснимое. Сдается мне, что и артисты далеко не всегда знают чем именно они заняты на сцене. Если так, то и хорошо, а если нет — то критики объяснят что там было на самом деле.:-)

Алексей Богданчиков /Граф Альмавива/ - Ирина Костина /Сюзанна/


Ну и конечно не в нашей московской традиции Фигаро, отодвинутый на задний план, когда и Сюзонн и Графиня, я уж не говорю про Альмавиву, да, даже Керубино, и драматически, и пластически сделаны намного интереснее. Только в самом конце Фигаро каким то образом прорисовался.
Но персонаж в исполнении Дмитрия Орлова искрометным не назовешь, да и по вокалу партия для его голоса не совсем подходящая.

К особой отличительной особенности спектакля можно отнести, как теперь принято говорить, архитектуру сцены.



Она такова, что создает впечатление открытого пространства за сценой с неограниченными возможностями для выхода на планшет и ухода с него; ощущение воздуха в этом небольшом театре это реальная находка. Cвет замечательный. И подсветка артистов правильная и уважительная во время исполнения ими сольных фрагментов. Т е в этом смысле все очень, на удивление, по-оперному.

Tags: le nozze di figaro, Новая Опера
Subscribe

  • Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments