dolchev (dolchev) wrote,
dolchev
dolchev

Categories:

Иоланта Theater an der Wien 19.01.2012 / Un ballo in maschera Wiener Staatsoper 20.01.2012

В выбранный для отдыха от Верди день должен был состояться концерт Diana Damrau, который по неизвестным причинам был отменен. В Musikverein готовились к балу Wiener Philharmoniker, зато в Theater an der Wien, который я собственно мечтал посетить давно, но никак не складывалось,



в этот день давали премьеру оперы Иоланта в одном флаконе почему-то с Франческой да Римини Рахманинова



Певцы были обещаны почти все русскоговорящие. Помещение театра предлагается к осмотру практически во всех туристических буклетах, хотя что там смотреть, кроме весьма уютного зала, я не понял.;-)



Расположен театр на рынке Naschmarkt, также, как Covent Garden (такая тогда была мода) и в нем есть Stehplatz (мест меньше, но они по € 7.:-)) Дамы в кассе рекомендовали прийти за 2 часа, иначе билетов не достанется и к их рекомендациям я прислушался - приперся с только что купленным, но уже сломанным ветром зонтом, в страшенный дождь. Народу 3 человека, двое из них наши. Я оказался третьим нашим.:-) Минут через 30 стали появляться желающие послушать спектакль, как говорят, бюджетно. Схема захода отработана веками. Когда я подымался наверх по этим узеньким лестницам, то призадумался на тему, - а как дамы в пышных кринолинах на этих лесенках помещались... наверное Сиси сюда ходила на премьеру Фиделио или Сиси жила в разное время с Бетховеном... :-)

Stehplatz оказался оч удобным. Кто не хотел стоять мог спокойно сесть на пол, при этом конечно ничего не видеть, но слышать отлично. П ч первое, что можно рассказать о Theater an der Wien, это про его акустику. И ее феноменальность вовсе не зависит от того, что театр маленький (знаем мы эти маленькие театры, в которых ни хрена ничего не слышно). Но тут звуки МУ_зыки просто обволакивают тебя, а стены усиливают силу звука в разы. Теперь понятно, почему там так любят петь вокалисты с малюсенькими голосами и частенько исполняются барочные оперы.
А тут наша родная Иоланта с нашими родными голосистыми, выращенными на родных российских просторах, исполнителями. Впечатление было просто грандиозное. За пультом стоял г-н Синайский - с ним я никак не разберусь, - интригуют против него Большой театр или все же оставляет отработать контракт полностью, вышедший на замену Петренки. Оркестр под его управлением конечно сыграл свой не лучший спектакль, но хоть слава богу певцам не мешал. И в итоге результат по вокалу получился просто замечательный.



Спектакль поставил режиссер не в простоте и кто-то его даже знает, и якобы он даже поклонник классической формы. Но в данном случае у Stephen Lawless была другая задача - он как бы оставил мысль о постановке французской сказки и сделал перенос угадайте куда... Туда, итиху мать, в Россию конечно. Самая идея кокона, в котором происходит действие Иоланты и все там белые и чистые, очень даже неплохая. Но кокон этот находится в концлагере... Туда никого не пущают под страхом смерти, о чем прописано по-русски. А рыцарь(граф) Водемон с герцогом Робертом заблудились, пройдя чрез горы и леса на лыжах, и добрели до кокона, каким-то образом преодолев охрану концентрационного лагеря. Нахлебались заранее припасенной водки и Роберт в стиле ты меня уважаешь прогавкал знаменитую Матильду в сопровождении Матильды, как живой - на пуантах и в черной шопенке. Матильда отшкандыбала парочку перекидных, при этом чуть не завалилась(скользко, зима все же) и в конце арии удалилась; через некоторое время снова появилась уже в ложе в мехуях и бриллиянтах, к финалу к ней примкнул Роберт и свои куски в ансамбле допевал там, нежно обнимая свою возлюбленую.:-)

И вот здесь я вижу недоработку режиссера, п ч Матильда просто обязана была сделать 8 па-де-басков, которые мне так и не удалось увидеть в Большом театре в исполнении Наталии Осиповой.:-)

В этом спектакле ощущалось не только влияние ужасной русской действительности, но также и то, что в области балета мы впереди планеты всей - дело в том, что Иоланта тоже была в шопенке, но в длинной:-). А т к певшая Иоланту (оч качественно и с большим чувством) Ольга Микитенко, дама вполне фигуристая, то предполагаю, что исключительно слепота не позволяла ей по ходу действия исполнить несколько кабриолей.:-)
Дальше все по либретто.
И только финалочка заставила задуматься на тему, а не отаться ли на Франческу, на которую я вообще-то не хожу из-за того, что это опера оч скучная... Хор ликованья заканчивается тем, что со всех сторон появляются солдаты то ли Красной / то ли Советской / то ли Российской армии и направляют оружие на всех ликующих в коконе. Занавес падает. Зал бурно аплодирует, п ч было за что - пели здорово, да и музыка Петра Ильича, хоть и нам в ушах навязла, а для венцев на первачка вполне и очень. Они готовы были бушевать. Но режиссер не задумал поклонов. Поэтому я понял, что во Франческе действие получит свое развитие и не иначе как дело будет опять происходить в России. В этом месте мне захотелось обратно в Отель, тем более, что на улице начинался форменный ураган.

По поводу того, как выглядели и пели все наши, могу сказать только самые теплые слова. В этом зале голоса казались огромными, они просто клубились и пёрли отовсюду.

Бас Дмитрий Белосельский мне, как частому посетителю спектаклей с Е.Нестеренко, напомнил все его интонации, да, собственно, и голосом был похож местами.
Второй бас был тоже наш - Владимир Байков - и тоже прозвучал оч хорошо. Его манера исполнения мне показалась ближе к западной - культурно, без пережима. Да к тому же сумел с юмором изобразить предложенную ему режиссером интерпретацию роли человека с ружьем в папахе:-).

Из не наших категорически не понравился Dalibor Jenis. Ария Роберта это наше все, мы на ней воспитывались с младых ногтей и привыкли к первоклассному исполнению. А тут конечно возможности певца не дотягивали до уровня исполняемого материала.
И приятная неожиданность в лице тенора Saimir Pirgu. Не знаю как он звучит в больших залах, в Ан дер Вин слишко все обустроено для того, чтобы вокалист мог наслаждаться собственным пением, но его лирический тенор просто переливался в этой волшебной музыке и в дуэте с Микитенко прозвучал возвышенно, и даже как-то томно... Я уважаю таких теноров - звук светлый, звонкий, чистый без вибрато.

Saimir Pirgu - Stephen Lawless - Vladimir Baykov


Что в итоге получилось и каким образом режиссер сумел впрячь в одну телегу рассказ про Иоланту и Франческу, не ведаю, но чего не сделаешь, когда ставишь оперу про Россию для западной публики. Тут уж любую лапшу на уши можно вешать.


На следующий день, в целях экономии переселившись в другой отель, и, кстати, неплохой, я вступил в завершающую фазу пребывания в Вене и окончательно закрепил ее посещением Un ballo in maschera в Wiener Staatsoper.
Это произведение обещало стать шедевром изначально, п ч заявлен в нем был в основной каст на центральную партию лауреат Золотой Маски Neil Shicoff - по-настоящему бескомпромиссное решение интенданта, подписавшего с ним контракт.

В остальных ведущих ролях должны были выступить Simon Keenlyside и Eva-Maria Westbroek. Но там, в клокочущих недрах Staatsoper, опять что-то произошло и Кинлисайд трансформировался в Leo Nucci, а Вебстрёк в Barbara Haveman. После прослушивания 1-го действия я пришел к выводу, что двое основных заменившихся попросту не смогли принимать участия в этом спектакле по эстетическим соображениям, п ч, дорогие мои, хорошие, то, что вытворял Shicoff в первых 2-х картинах, - а по окончании их я побежал как крыса с тонущего корабля с гордым названием Wiener Staatsoper, - можно назвать только так - он откровенно и нагло срал публике на голову. И все эти разговоры о том, что он великий, а про великих так говорить нельзя, не принимаются. Можно так говорить. Ему же можно вылезать на сцену и вытворять на ней черт знает что, а почему правду про это сказать нельзя. Один оч уважаемый мною человек сказал - это Венская опера, здесь идет 30 названий в сезон и не может быть хорошо всегда. Согласен. Но не до такой же степени, когда выходит артист и разбивает все ансамбли своим катастрофическим исполнением; когда дирижер вынужден снижать темпы и превосходно поющий хор по его требованию начинает петь безобразно медленно, п ч главный заводила не в состоянии с ними справиться.
Т к Шикофф постоянно лажал мимо нот, Новикова, которая окончательно потеряла блеск в своей колоратуре и которую теперь слабо слышно, вслед за ним слетала с них. При этом сам себе Шикофф вполне нравился : был игрив, скакал и прыгал по сцене и даже какой-то образ пытался лепить.

Зал находился в ошеломлении. Выходная ария, которая в случае Варгаса и Бесчалы встречала самый бурный прием, на сей раз после нескольких хлопков, не нахально начавших аплодировать фанатов, встретила выступление звезды более чем прохладно. Barcarola также. На самом деле надо было орать всем залом БУ, чтобы другим неповадно было, но добрая старушка Вена жалеет всех, кто носит титул Kammersänger и готова терпеть все в исполнении этих господ.

Вышедший на замену Лео Нуччи, находится примерно в таком же состоянии голоса. Но у него видать ума побольше - выступал оч аккуратно; понимал, что одного такого соловья более чем достаточно, можно потихонечку как ворона покаркать.

У Хавеман сам тембр голоса неприятный, но пела она вполне прилично, если бы в терцете ее постоянно не сбивал с нот звуками своего голоса ее августейший партнер-тенор.

Tae-Joong Yang - Zoryana Kushpler - Neil Shicoff - Julia Novikova


Единственным светлым пятном и настоящим украшением спектакля стала меццо-сопрано Zoryana Kushpler.
Молодая певица с прекрасным голосом, идеально ровным, с хорошими богатыми низами, с наполненной серединой и хорошо поставленными верхами. Партия Ульрики хоть и не большая, но считается коварной ( и неудобной) для меццо и далеко не все готовы ее петь, п ч показать хорошо озвученный низ, не потеряться в ансамблях, выстрелить наверху не меняя тембра, далеко не всем удается. У Кушплер всё получилось. А если принять во внимание великолепные внешние данные, которые правда не оч можно было и разглядеть в потемках Венской Оперы, но ознакомиться можно на моей фотографии, оч удачно сделанной под колоннамии после бегства из зала:-), то центром 1 действия была именно Ульрика, старая колдунья в молодом варианте.



Barbara Haveman - Tae-Joong Yang - Zoryana Kushpler - Neil Shicoff


А молодые графья, якобы по рассказам очевидцев, имели неплохой подсырник по старой памяти и среди старых поклонников были люди, которые мужественно кричали Bravo. Я этого всего не видел. И слава богу. Вот такая концовочка венской эпопеи, не сильно обрадовавшая меня...
Tags: un ballo in maschera, wiener staatsoper, Иоланта
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments